Translate

domingo, 11 de outubro de 2015

DESVENDANDO OS VÉUS 
DO MUNDO ESPIRITUAL

“Se queres colher doce paz e descanso discípulo, semeie com sementes do mérito os campos de futuras colheitas.”

“O potencial da humanidade é infinito e todos tem uma contribuição a fazer por um mundo mais grandioso. Estamos todos nele juntos. Somos UM.”

“Meditação, abstinência em tudo, observação dos deveres morais, pensamentos agradáveis, boas ações e palavras amáveis, como também boa vontade com todos e o esquecimento do Eu, são os meios eficazes de obter conhecimento e preparar-se para recepção da sabedoria superior.”

“O egoísmo pessoal é que estimula o homem a abusar de seus conhecimentos e poderes. O egoísmo é um edifício humano, cujas janelas e portas estão sempre escancaradas para que toda espécie de iniquidades entre na alma humana.”

“O universo é a combinação de milhares de elementos, e contudo é expressão de um simples espírito - um caos para os sentidos, um cosmos para a razão.”

“Se há um espírito imortal desenvolvido no homem, ele deve existir em tudo o mais, pelo menos em estado latente ou germinal; pode ser apenas uma questão de tempo para que cada um destes germes torne-se plenamente desenvolvido.”

“A Doutrina Secreta ensina o progressivo aperfeiçoamento de todas as coisas, tanto dos mundos como dos átomos. E este estupendo aperfeiçoamento não tem um começo concebível nem um fim imaginável. Nosso “Universo” é apenas um de um infinito número de Universos, “Filhos da Necessidade”, porque na grande cadeia cósmica de Universos cada elo acha-se numa relação de efeito com referência ao antecessor, e de causa com referência ao sucessor.”

“A harmonia no mundo físico e matemático dos sentidos é justiça no mundo espiritual. A justiça produz harmonia e a injustiça discórdia; a discórdia, numa escala cósmica, significa caos - aniquilação.”

“Um alto desenvolvimento das faculdades intelectuais não implica a verdadeira vida espiritual. A presença de uma alma intelectual humana, altamente desenvolvida numa pessoa... é perfeitamente compatível com a ausência de Buddhi, ou a alma espiritual. A não ser que o primeiro evolua ou se desenvolva dos ou sob os benéficos raios da última, ele permanecerá sempre e tão-somente uma progênie direta dos princípios terrestres, inferiores, estéreis quanto às percepções espirituais, sepulcro magnificente, luxurioso, cheio de ossos secos de matéria decomposta em seu interior.” 




Elena Petrovna Blavatskaya
(Helena Blavatsky)






Para desvendar os véus da espiritualidade requer-se uma "personalidade complexa, dinâmica e independente, a qual  Helena mostrou possuir desde pequena e que lhe trouxe problemas para toda a vida". Os  'problemas' representam as barreiras que enfrentamos ao reconhecer que não somos esse corpo, que não estamos aqui para colecionar poder, posição e bens materiais, que há uma força maior que nos envolve e nos impulsiona para o conhecimento dos mistérios da espiritualidade. Ao abandonar as bagagens que nos prendem a esse mundo a leveza nos carrega além dos véus que impedem a vidência espiritual. "Quem tem ouvidos, compreenda o que o Espírito declara às igrejas: Ao vencedor darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus". Aquele que tem 'fome' e  'sede' de Justiça Divina e Sabedoria Espiritual lhe é dada a oportunidade de transpor os portais da espiritualidade. KyraKally

Nenhum comentário:

Postar um comentário